– How well do you understand Luther’s language(s)?
“Schlipdish” (it’s sweet) is what a Saxon woman would confess to her lover. However, sometimes this dialect is very similar to Swiss dialects. or?
Do you know Saxon Switzerland? Incidentally, the scene name is capitalized, while the normal lower case for adjectives applies to the “Saxon dialect”. According to a representative poll, this dialect – which resembles Swiss dialects a thing or two – is considered the ugliest in all of Germany. More than half of those surveyed couldn’t stand the somewhat rustic tone.
Saxony once received a boost of prestige from reformer Martin Luther, which lasted into the 18th century. Luther’s translation of the Bible blended the language of the Saxon Chancellery with the dialect spoken everywhere, with Luther in particular using balanced and widespread language elements, thus having an enormous influence on the concept of High German. But when Saxony ceased to be a major power after losing wars, its tone deteriorated into a regional sound.
“The Lower Saxon and Brandenburg pronunciation of High German became the new High pronunciation,” wrote Swiss linguist and dialectologist Piet Siebenhaar, who has researched the history of Saxon form. “So the Saxon pronunciation became obsolete as standard pronunciation, and the Saxon pronunciation was labeled as ugly and bad.” How do you feel about the accent? We’ve compiled some details from current Saxon – as well as examples from Swiss dialects – for you. I listen!
Alexandra Kedvis He works as cultural editor in the Life section. She writes primarily about theater as well as social and educational issues. He studied German, English, and philosophy in Konstanz, Oxford, and Freiburg.More information